Ebben
a részben a „Perfect” alakkal fogok foglalkozni, amit ismertebb nevén
befejezett alakoknak is hívunk. Igazából ez eléggé logikus elnevezés, mivel a
befejezett múlt és jövő valóban olyan igeidők, amik már befejeződtek, vagy
befejeződnek, a múltban vagy a jövőben egy másik cselekményhez képest. A
folyamatos alakjaik viszont már folyamatban lesznek vagy voltak.
A
befejezett jelen idő ennyire már nem egyértelmű, mert míg a múltat és a jövőt
magyarban is múltnak és jövőnek fordítjuk, addig a befejezett jelent, nem
jelenben, hanem múltban szintén. Ebben a részben nem fogok kitérni a
képzésükre, mert azt már egy előző részben megtettem, itt már csak a
használatukról lesz szó.
Present Perfect
Ez egy olyan igeidő, amit
mindenki utál, mert szegény egy hibrid. Lehet fordítani múltban és jelenben,
mégis a jelenekhez tartozik. A legnagyobb probléma akkor szokott lenni, amikor
a Simple Past után elkezdjük ezt tanulni, mert sokan nem értik meg mi a
különbség, ami érthető, mert a magyarban csak egy múlt idő van, és azt
használjuk mindenre, ami múlt.
Ahhoz, hogy ne
frusztráljon minket ez az igeidő, egyrészt el kell fogadnunk, hogy az angol, az
nem magyar, és ezért nem is viselkedik úgy, felesleges azon problémázni, hogy
miért nem olyan, és miért van benne 12 igeidő, mert ez nem fog megváltozni,
másrészt meg kell tanulni a különbségeket, és nem megijedni, ha elsőre nem megy
a használata, ez teljesen normális. Amerikai angolban, amúgy nincsen akkora
különbség a kettő között, gyakran használnak ott is Past Simple-t, ahol a
britek Present Perfect-et. Ettől még nem lebutított az Amerikai angol, csak
más, az is egy sztenderd variációja az angolnak, de mivel az iskolákban itt
Magyarországon a British English-t tanítják leginkább, nézzük mi a
különbség.
Most ugyanazokat a cselekményeket
fogom leírni Past Simple - ben és Present Perfect Simple - ben magyarázatokkal:
1.) van időhatározó, nincs
időhatározó
I have bought a car -
Present Perfect, mert nem lényeg mikor történt, hanem az, hogy megtörtént, és
van eredménye, azaz van egy autóm.
I bought a car last month
- Past Simple, mert tudom, hogy mikor történt és nincs kapcsolata a jelennel,
itt lehet, hogy még megvan az autóm, de az is lehet, hogy nincs, nem az a
lényeg, hanem hogy múlt hónapban vettem.
2.) never
I have never seen the
Eiffel Tower. - Present Perfect, mert még megvan az esélye annak, hogy látom a
tornyot, mivel az is áll még, én is élek még és nem vakultam meg.
I never saw the World
Trade Center. - Már nem is fogom, legalábbis azt, amit terrortámadás ért, mert
már elpusztult.
3.) just - just now
I have just had lunch
I had lunch just now
Jelentésben nincs
különbség, csak az időhatározókban.
4.) nincs időhatározó
Stephen King has written
many books. - mivel még él (asszem:D) ezért még megvan az esély rá, hogy írhat
Shakespeare wrote a lot of
dramas. - már nem él, ezért már nem is írhat drámákat
5.) for
Itt figyelni kell, mert a
Present Perfectet itt jelen időben fordítjuk a Past Simple-t pedig múltban.
I have lived here for 2
years. - még mindig itt lakom
I lived here for 2 years.
- már nem lakom ott
Continuous:
A szabály azt mondja, hogy
olyan cselekvésekre használjuk, amik a múltban kezdődtek, a jelenben is
tartanak és a jövőben is tartani fognak. Általában, mint minden Perfect
Continuous-szal, ezzel is áll egy for (időtartam) vagy egy since (időpont).
I have been living here
for 2 years. – Itt lakom már 2 éve. (még mindig)
I have been living here
since 2000. – Itt lakom 2000 óta.
Észrevehettétek, hogy az
első példa lényegében ugyanaz, de ezzel vigyázni kell. Ha élsz vagy dolgozol
valahol, akkor mind a kettő elfogadható, bár személy szerint nekem a folyamatos
alak logikusabb, mert mégis csak egy folyamat, ami egy időintervallumon ível
át. Az egyszerű alakot leginkább akkor érdemes használni, ha valamiért nem
lehet a folyamatost, pl.: statikus igéknél. A másik dolog, ami még
megkülönböztetheti a kettőt az a fordítása. A folyamatos alakot (ha van for
vagy since) akkor mindig jelen időbe fordítjuk, az egyszerűt pedig mindig
múltba pl.: I haven’t seen you for ages – Évek óta nem LÁTTALAK.
Hogy mi a teendő, ha nincs
for vagy since a folyamatosnál, az Igeidő Vs. Idejűség résznél kifejtem.
Future Perfect Vs. Past Perfect
Két olyan igeidő, amitől
kiráz minket a hideg, mert ezek sincsenek benne a magyar igeidők között. Mégis,
ha az egyiket megtanuljuk, a másikat is tudjuk használni, ha észrevesszük a
hasonlóságokat. Persze hogy is lehetne hasonlóság egy jövő idejű igeidő és egy
múlt idejű között, pedig van.
Nézzük először a Past
Perfect-et:
Simple:
A szabály szerint akkor
használjuk, ha két múltbéli cselekmény közül, az egyik már megtörtént, mire a
másik bekövetkezett.
pl.: Mire megjöttem, te
már megebédeltél.
By the time I arrived, you
had had lunch. (ne tévesszen meg senkit a dupla had, azért van mert a past
perfect segédigéje a had, és a have lunch-ot ha 3. alakba tesszük, akkor
szintén had lesz)
Szóval az első cselekmény,
ami már bekövetkezett, az ebédeltél, ezért ez lesz a past perfect és a másik,
hogy megérkeztem, lesz a simple past, mert az közelebb van a jelenhez.
Continuous:
A szabály azt mondja, hogy
akkor használjuk, ha két múltbéli cselekvés közül az egyik már jó ideje
folyamatban volt, mire a máik megtörtént.
pl.: Mire megérkeztem, te
már ebédeltél. (még nem fejezted be, csak benne voltál a folyamatban)
By the time I arrived, you
had been having lunch.
Azt, hogy miért past
perfect már fentebb leírtam, és azért continuous, mert folyamatosan ebédelt,
szóval az „ebédelés” közben történt meg a másik cselekmény, azaz, hogy én megérkeztem.
Most nézzük meg a Future Perfect-et:
Simple:
A szabály szerint akkor
használjuk, ha két jövőbeni esemény közül az egyik már befejeződik, mire a
másik elkezdődik.
By the time you arrive, I
will have had lunch.
Mire megérkezel, én már
megebédelek. Ugye itt a megebédel fog hamarabb megtörténni, ezért ez a perfect,
a hazaéreni azért nincs jövőben, mert a time clause miatt nem tehetjük abba,
egyszerűbben by the time és társai után nincs jövő idő, hanem helyette jelen.
Time Clause-okról majd késöbb.
Continuous:
A szabály szerint akkor
használjuk, ha két jövőben cselekvés közül az egyik már tartani fog, mire a
másik bekövetkezik.
By the time you arrive, I
will have been having lunch.
Mire megjössz, ebédelni
fogok. Ugyanaz a magyarázata, mint a Past Perfect Continuousnak.
Ha megnézzük a szabályokat,
azt vehetjük észre, hogy tök ugyan azok, csak az egyikben múlt idejű
cselekvések vannak, a másikban pedig jövő idejűek. Azt, hogy miért van ez így
azt ne firtasd, ez a szabály.
„Perfect” Logika
Most,
hogy megnéztük az összes Perfect alakot, eljött az ideje, hogy megnézzük,
milyen összefüggések vannak köztük. Sajnos, mint oly sok mást, ezt sem lehet
elsajátítatni befektetett tanulás nélkül, de a jó hír az, hogy nem kell
megtanulni mind a 6 Perfect-hez a szabályokat. Elég, ha a Present Perfect-hez
tudjuk az összes szabályt és onnantól kezdve nyert ügyünk van. Minden
Perfect-et egy időhöz vagy egy másik cselekvéshez képest nézünk, és ahhoz
képest döntjük el, hogy Present, Past, vagy Future.
Szóval,
ahogy mondtam, tudnunk kell a Present Perfect-re vonatkozó szabályokat, a
szabályok nagy része tartalmaz segédszavakat, melyeket, ha ismerünk, tudjuk,
hogy az egy Perfect, már csak el kell dönteni, hogy milyen, még akkor is, ha
nincs benne „by the time” ami a másik két Perfect-re annyira jellemző
Present Perfect Simple
·
just
o
I’m
not hungry, I have just had lunch
o
I
wasn’t hungry, I had just had lunch
o
I
won’t be hungry, I will have just had lunch
·
already
o
I
don’t want to see that film, I have already seen it.
o
I
didn’t want to see that film, I had already seen it.
o
I
won’t see that film, I will have already seen it.
·
yet
o
I
want to see that film, I haven’t seen it yet.
o
I
wanted to see that film, I hadn’t seen it yet.
o
I
will want to see that film, I won’t have seen it yet.
·
for
o
It’s
good to see you, I haven’t seen you for ages.
o
It
was good to see you, I hadn’t seen you for ages
Present Perfect
Continuous
·
for
/ since
o
I
have been living here for 2 years.
o
By
that time I had been living here for 2 years.
o
By
August, I will have been living here for 2 years.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése